熊麻吉 (ted)

用另類的方式重新詮釋泰迪熊

有別以往可愛的形象

搭配上爆笑對白和感人的故事情節

是今年最喜歡的電影之一

我想很多看過電影的朋友們都跟我一樣

愛上 ted 的同時也羨慕 John 能有一個從小玩到大的好夥伴

今天就來和大家分享先前介紹過的 ted 吊飾(鑰匙圈)

看看到底收錄了哪些精采的電影對白?

同時回顧一下電影熊麻吉



Hey, Johnny, how about a beer, huh?

couple of Brew Stojkovski's?

Perhaps a Teddy Brewski?

John 和 Ted 一起生活了 27 年

兩個長不大的男孩

喜歡窩在家裡喝酒呼大麻

沒事喜歡打嘴炮玩文字接龍遊戲

在外人看來相當無聊

但是他們卻是樂在其中

Brewski

美國俚語指的是冰啤酒

Ted 問 John 要不要喝啤酒後就開始文字接龍

用一個名字且字尾一定要是 "ski" 做結尾



John 用一個美國詩人來接 "Charles Brewkowski's"

Lori 為了融入他們的對話則接 "Martina Navratibrewski"

而她只是用了一個女網選手 Martina Navratilova + brewski

結果狠狠被這兩位老兄打槍

John : It doesn't work.
Ted: It doesn't work.
John : A name has to have a 'ski' at the end of it and you just put 'brewski' at the end of Martina Navratilova, so.
Lori : Well, I just thought we were saying funny names.
Ted: No. No. It has...it has to have a "ski"at the end of it, otherwise, where's the challenge? You know? If there's no "ski" at the end of the root word, then we would just be idiots saying nonsense.

這一段對話想要強調的是

不管是誰都很難輕易地融入 John 和 Ted 的世界



hehe, come here you bastard

這一句 "你這個混帳" 在電影中 Ted 常常對著 John 說

比較感人的是水族館裡的那一段

John 與 Lori 爭執後希望 Ted 能搬出公寓

Ted: Look, that was a tough night for all of us.
John : Ted, you mean everything to me, and so does Lori. I mean, I'm just trying to find a way to keep you both in my life.
Ted: She's making you do it, isn't she?
John : Yes! I mean, but that doesn't mean we can't hang out, we'll hang out all the time.
Ted: Yeah, but, what about thunder buddies for life, John?
John : I know! I just don't know what to do here! I mean, I know it suck, but otherwise I'm gonna lose her. And I do love her, Ted.
Ted: No, I...I know you do, Johny.
John : I'll help you get on your feet out there, I promise.
Ted: I know. And we'll hang out all the time, right?
John : All the time.

當兩人相互擁抱的時後突然壓到 Ted 身體

發出了 I Love you

瞬間兩人彈開

表情相當尷尬



You know what I'd like to do to her? Something I call the Dirty Fozzie.

Ted 之後在 grocery store 當收銀員

跑去找 John 吹噓認識了一個女生

Dirty Fozzie 指的應該是一種"嘿咻"的姿勢



Ok, alright so that's where we'll draw the line 

這一段相信大家都印象深刻

雖然預告已經看過

但在電影院看到這段還是忍不住大笑



I don't! I look like Snuggles accountant.

I look like something you give to your kid when you tell them Grandma died. 

雖然兩個人渾渾噩噩地過著生活

但偶而還是會互相勉勵一下

發生在 John 為了要幫 Ted 找工作

要求 Ted 穿上西裝應徵工作

Ted 覺得自己的穿著很可笑

因此心情相當低落說了這兩句話

在螢幕上看著沒有脖子的 Ted 穿西裝

真的是有夠可愛



Uh-huh. Okay. Alright. Good talk, coach. Thanks.

而 John 是如何安撫 Ted 的情緒呢?

哈哈 他竟然是從口袋中拿出大麻

對 Ted 說如果找到工作就呼大麻慶祝

John : You get the job, we're celebratin' after. Okay?
Ted: Uh-huh. And if I don't get the job? Are we still gonna smoke that pot?
John : Probably, yes.
Ted: Uh-huh. Okay. Alright. Good talk, coach. Thanks.
John Bennett: Alright, buddy. Go get 'em.
Ted: And don't worry. I'll do my very best to get this job that I so crave.

聽完後 Ted 的心情才釋懷

這兩兄弟真的是相當搞笑



That's my bad, I was sending a tweet.

Ted 送 John 到公司時在停車場內擦撞到一台車

脫口而出了這一句蠻諷刺的話

老美開車技術真的不太好

卻老是喜歡在開車時做很多事情

講電話 吃東西 化妝...等

現在最常做的事情當然就是用手機上網

Tweet 這個詞來自 Twitter

意指在 Twitter 上發送資訊



再來還有以下幾句話

Tami-Lynn 和 Lori  起了爭執而說出她曾經生過小孩

Ted 做出了很有趣的回應 I didn't know you had a baby. Is it alive?

在 Party 中兩個人一起用了古柯鹼

Ted 還在 cocaine high 的時候

用沙啞的聲音說出這句 Oh, come on! I do not sound that much like Peter Griffin!

Peter Griffin 是美國卡通 Family Guy 裡的一個人物

Will you take care of me forever and ever?

這句話和 I love you 都是泰迪熊的聲音

當然大家應該還是喜歡滿口髒話的 Ted 

Ted: Yeah! I mean, when you sewed me up, you put too many stuffing in the wrong places, so I'm...I'm a little fucked up. But will you take care of me forever and ever?
Ted: Nah! I'm just kiddin' you! I thought it'd be funny if you thought I was fuckin' retarded.
John : You asshole!
Ted: Come here, you bastard!

電影最終是圓滿大結局

希望還有續集

真的是一部低級好笑又溫馨感人的電影

 

最後要分享的是 Thunder Buddy Song

這首歌雖然沒有收錄

但一定要分享一下
 
thunder buddies for life 是貫穿電影的重點

而且我超愛這首歌

真的太可愛了啦!!!

When you hear the sound of thunder, don’t you get too scared.
Just grab your thunder buddy, and say these magic words: “Fuck you, Thunder.
You can suck my dick. You can’t get me, Thunder, because you’re just God’s farts.”



基本上 R 版的 ted 吊飾(鑰匙圈) 收錄的就是以上這些電影對白 (應該沒漏掉吧...)

大部分電影對白都是上網找到的

有些則是不斷反覆看 youtube 上的電影預告 

英文程度有限

有錯誤再麻煩朋友們指正

ASENSERI BOUTIQUE

喜歡我們的分享

歡迎加入社團

以上

arrow
arrow
    全站熱搜

    asenseri0723 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()